+ Antworten
Seite 25 von 26 ErsteErste ... 15 23 24 25 26 LetzteLetzte
Ergebnis 241 bis 250 von 252

Thema: Übersetzungshilfe

  1. #241
    Registriert seit
    02.05.2011
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    104

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Danke Kretamum für Deine Hilfe. Hier Frage und Antwort im Gesamtzusammenhang.
    Αν μπορούσατε να αλλάξετε κάτι στον εαυτό σας, τι θα ήταν αυτό;
    Ασφαλώς το ρολόι του χρόνου.

    Viele Grüße
    Archaria
    Kreta, wir kommen wieder!!!

    "Ich liebe dies Griechenland überall. Es trägt die Farbe meines Herzens."
    Friedrich Hölderlin

  2. #242
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Ich versteh mal wieder Bahnhof.
    Kann mir mal jemand helfen?

    Συναντάτε στο δρόμο την κυρία Παπαδοπούλου. Τη χαιρετάτε και ζητάτε να μάθετε νέα της.
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

  3. #243
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    6.306

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    συναντώ
    χαιρετώ
    ζητώ
    μαθαίνω

    Roland, kennst du diese 4 Wörter?
    Jetzt solltest du die Übersetzung auf jeden Fall schaffen ..
    Falls nichts, dann machen wir hier später weiter!
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität
    www.prinosvillage.gr

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  4. #244
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Ich versuch es mal.
    Ich muss das verstehen weil das soll meine Hausaufgaben sein.
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

  5. #245
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Ihr begegnet auf der Straße Frau Papadopoulou. Ihr grüßt und bitttet sie sich näher vorzustellen.

    Kann man das so sagen?
    Dann wäre ja meine Aufgabe diese Frau zu beschreiben.
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

  6. #246
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    6.306

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    και ζητάτε να μάθετε νέα της
    τα νεα της = ihre Neuigkeiten, ihre Nachrichten

    ihr wollt wissen, was es bei ihr Neues gibt
    alles andere passt!
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität
    www.prinosvillage.gr

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  7. #247
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Danke,
    τα νεα της mit solchen Sachen hab ich echt Probleme.
    Aber ich mache auch viel zu wenig. Ich schaff neben der Arbeit gerade mal die Hausaufgaben, zum üben ist viel zu wenig Zeit. Und anwenden kann ich es ja auch kaum.
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

  8. #248
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    6.306

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    ... und dann fliegst du auch noch so weit weg im Urlaub und kannst frisch wieder nicht üben ...

    Roland, ein Tipp ... einen Satz mehrmals lesen. Lesen, ein paar Minuten vergehen lassen - nochmals lesen usw. - und bei jedem Lesen versteht man ein bissl mehr ... das hilft oft enorm!
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität
    www.prinosvillage.gr

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  9. #249
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Dann verstehe ich diesen Satz. Versuche ich dann eigene Sätze zu bilden, stehe ich vor dem gleichen Problem. Die Regeln verstehen, konjungieren, Satzbau,....
    Ich tue einfach zu wenig. Das ist aber nicht so schlimm. Griechisch lernen ist nur eines von vielen Hobbies und nicht lebensnotwendig.
    Noch vier Wochen bis zum Urlaub der zum wirklichen Abenteuer wird. Gehört aber hier nicht hin.
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

  10. #250
    Registriert seit
    09.01.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    50
    Beiträge
    3.427

    Standard AW: Übersetzungshilfe

    Ich bin glücklich.
    είμαι τυχερός.
    Geht das so?
    Roland
    Ein Genießer

    Greek food is like having a party in my mouth

+ Antworten

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein